antismith (antismith) wrote,
antismith
antismith

Вознаграждение за предательство - обман



27 сентября в Культурном Клубе "Восхождение" было собрание литературного клуба. Мы обсуждали шекспировского "Отелло". Рассмотрели множество моментов. Тут и исторический контекст этого сюжета и особенности действующих лиц, которыми драматург указывает на детали характера. Обсудили и представления о привязанности, любви и влюбленности, и их связи со зрелостью человека вообще и персонажей "Отелло".
Но в числе обсужденных моментов был один, который мы не обсудили до конца, но которым я хотел бы поделиться.
Это диалог Дездемоны с Емилией, ее служанкой, который в переводе Лозинского выглядит так:

Дездемона:
Я так слыхала. О мужья, мужья!
Скажи по совести: как ты считаешь -
Есть женщины, которые так низки,
Чтоб изменять мужьям?
Эмилия:
Конечно, есть.
Дездемона:
А ты, в обмен на целый мир, могла бы?
Эмилия:
Вы - разве нет?
Дездемона:
Нет, видит свет небесный!
Эмилия:
Чтобы бы небесный свет не видел, я дождалась бы темноты.
Дездемона:
Так ты, в обмен на целый мир, могла бы?
Эмилия:
Мир - вещь большая. Этакий мешок
За маленький грешок!
Дездемона:
Ты просто шутишь.
Эмилия:
Право, не шучу. Я бы это сделала, а потом разделала. Конечно, я бы
этого не сделала за складной перстень, или за отрез полотна, или за
какие-нибудь платья, юбки, чепчики или всякие там пустяковые подачки. Но за
целый мир - да всякая наставила бы своему супругу рога, чтобы сделать его
монархом! Я бы и чистилища ради этого не побоялась.
Дездемона:
Нет, и за целый мир я не могла бы
Свершить такое зло.
Эмилия:
Да ведь это зло - зло мирское; а так как за труды вы получаете мир, то
это зло совершено в вашем же собственном мире, и вы можете сразу его
исправить.


И в этом диалоге прослеживается очень многое, включая богословские аспекты, такие как изначальное неисправимое несовершенство мира, на которое Эмилия намекает.
Но вот что меня заинтересовало в нашем обсуждении - свершенный тяжкий грех предательства в обмен на целый мир вызывает у людей относительно спокойное отношение. Ведь владея миром, его вроде бы можно исправить. Оставим пока в стороне вопрос о владении миром и о том, как это владение выражается.
Но мир, который человек приобретает в обмен на предательство, кем-то будет ему дарован? Кем? Кто может дать целый мир во владение за грех?

Если присмотреться к этой идее внимательно, то становится понятно, тот, кто владеет миром и может его отдать во владение способен на любое изменение в нем. Но такая сущность вовсе не нуждается в том, чтобы просить человека совершить измену. В своем, подвластном любому изменению, мире такого человека можно и создать. Правда, это будет мир, в котором нет настоящей свободы воли, ведь сотворенные люди уже будут иметь какую-то историю - "прошлые" поступки, которых они своей волей не совершали. "Творец" такого мира будет, несомненно, злым демиургом.

Другое дело, если в обмен на предательство предлагают не настоящий мир, а морок, иллюзию. Иллюзии людей в таком мире могут быть наделены рогами или избавлены от них, монархами или нищими, но предательство, совершенное в настоящем мире, останется предательством. И о таком искушении люди не думают, забывая, что искушение - это всегда предложение обмана в обмен на потерю себя, которое и есть предательство. Обрести себя вновь, находясь в плену иллюзий, невозможно. Иллюзии придется отбросить. Но отбросив иллюзии человек останется с тем, что совершил - c изменой и предательством.

Tags: Ростов-на-Дону, Ростовская область, Шекспир, литература, образование
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment